Prevod od "o temos" do Srpski


Kako koristiti "o temos" u rečenicama:

Nós o temos via satélite as 24 horas do dia.
Imamo vas pod satelitskom prismotrom, 24 èasa na dan.
O objetivo de ter dinheiro é mostrar às pessoas que o temos.
Bit bogatstva je da ljudi znaju da imate novca.
Não nos tem na mão, nós é que o temos a si na mão.
Nisi ti uhvatio nas. Mi smo uhvatili tebe.
Não o temos nos nossos arquivos.
Немамо их у нашој Сали Података.
Já deu sua opinião, agora solte-o, temos muito a fazer.
Primio na znanje. Pusti ga. Imamo posla.
Segundo os sensores, o temos bem a frente.
Senzori kažu da je ravno ispred nas.
Nós queríamos, e agora o temos.
Pa, mi smo ga hteli, mi smo ga i dobili.
Ele não vai saber que o temos a não ser que faça barulho!
Neæe da zna da je mladunèe kod nas ako se ne oglasi.
Até onde o Presidente sabe, não o temos.
Što se predsednika tièe... ne, ne držimo ga.
Não podemos derrotá-las sem Brendan, e ainda não o temos.
Ne možemo ih poraziti bez Brendana, a on još uvek nije uz nas.
Isso significa...que ele pensa que nós ainda o temos.
To znaèi... da on misli da je mapa kod nas.
O temos sob guarda 24h por dia.
Pod stražom je 24 sata dnevno.
Tudo o temos de fazer é esperar passar este ano... e alguém vai chamar o nosso nome.
I sve što treba da uradimo je da se strpimo jednu godinu i neko æe nas prozvati.
Mas quando notar que não o temos...
Ali èim shvati da ga nemamo... Èuvat æu vam leða.
Até agora só tinhamos de preocupar-nos com o espírito de NikopoI, mas agora o temos em carne e osso.
Do sada smo imali da radimo samo sa duhom Nikopola, ali ga sada imamo od krvi i mesa.
Estamos perto, mas não o temos ainda.
Blizu smo, ali još nismo sve otkrili.
Nó o temos no dradis, ligeiramente acima da linha do Armisticio.
Registrujemo vas na DRADIS-u odmah iza linije.
Nós o temos procurado há anos e hoje ele resolve escorregar... justamente na véspera do aniversário?
Lovimo ga godinama, i pojavi se baš na godišnjicu?
Melhor ainda, nós o temos aos quarenta!
Još bolje. Imamo ih u 40-toj.
Nós o temos decepcionado, mas eu não me importo.
Oboje smo ga razoèarali, ali me nije briga.
O que quer que seja... Todos o temos.
Što god da je to, svi smo nositelji.
Em seis semanas, o temos uma exposição contra a Rússia.
У шест недеља, имамо изложбу против Русије.
Estamos tentando persuadir um guarda. Mas ainda não o temos.
Развијамо чувара, али још га немамо.
Se o pessoal do Widener souber que o temos sob custódia, matarão a Meg.
Ako Widenerovi ljudi saznaju da smo ga odveli u pritvor, ubit ce Meg.
Não se conseguirmos o registro antes de saberem que o temos.
Ne ako ih imamo u zapisu pre nego što oni saznaju.
Precisamos de um vídeo e que o governo saiba que nós o temos.
Морамо видео. И ми треба владу знати да га имамо.
Não só o faremos pensar que o temos, mas que vamos usá-lo para expô-lo e destruí-lo.
Ne samo da æemo da se pravimo da ga imamo nego i da ga upotrebimo, demaskiramo ga i uništimo.
Toma Jen, vista-o, temos que ir.
Evo ti. Jen, obuci ga. Moramo da idemo.
Asa Hightower, o Farmacêutico, o temos sob custódia, e encontramos seu laboratório.
Asa Hajtouer, Apotekar, uhapsili smo ga i našli njegov labos. - Jeste li identifikovali otrov?
Eu fiquei convencida que temos feito mais progresso no mercado de trabalho do que o temos feito em casa.
Постала сам убеђена да смо више напредовали у послу него код куће.
Nós deixamos nosso dinheiro por 10 a 15 anos, e quando o temos de volta, nós investimos em outras inovações focadas em mudaças.
Dajemo zajam na 10 do 15 godina, a kada novac dobijemo nazad, ulažemo ga u druge projekte usmerene na promenu.
Fazemos ao máximo para ignorar que nem sempre o temos, e que nem tudo tem explicação.
Dajemo sve od sebe da ignorišemo činjenicu da je nemamo uvek i da ne može sve da se objasni.
4.3508689403534s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?